Will ou going to? Como falar do futuro em inglês
Gramática7 min de leitura · atualizado em 12/06/2026

Will ou going to? Como falar do futuro em inglês

Existem duas formas principais de falar do futuro em inglês: will e going to. A boa notícia é que dá para escolher entre elas com uma regrinha bem simples, que tem a ver com o momento em que você decidiu a coisa.

A regra de ouro
Decidiu agora, fez uma promessa ou só acha que vai acontecer? Use will. Já tinha planejado antes, ou tem uma prova na sua frente? Use going to.

Will: decisão na hora, promessa e palpite

O will aparece quando você decide algo no exato momento da fala, quando promete alguma coisa, ou quando faz uma previsão sem ter uma prova concreta, só por opinião:

I’ll help you with that.
Eu te ajudo com isso. (decisão tomada na hora)
I think it will rain tomorrow.
Acho que vai chover amanhã. (palpite, sem prova)

Going to: plano já feito e prova visível

O going to entra quando o plano já estava decidido antes de você falar, ou quando há uma evidência clara de que algo vai acontecer:

I’m going to travel next week.
Eu vou viajar semana que vem. (plano já decidido)
Look at those clouds, it’s going to rain.
Olha aquelas nuvens, vai chover. (tem prova na frente)

O resumo numa tabela

Se ficar em dúvida, pense na situação primeiro e depois escolha a forma. É mais ou menos assim:

SituaçãoFormaExemplo
Decisão na horawillI'll get it!
PromessawillI'll call you later.
Plano já feitogoing toI'm going to study tonight.
Previsão com provagoing toIt's going to rain.
Previsão / opiniãowillBrazil will win.

As 3 formas com will

Com o will, montar afirmação, negação e pergunta é bem fácil, porque ele não muda de forma para nenhuma pessoa. É sempre will para todo mundo:

Afirmação
I will call you.
Eu vou te ligar.
Negação
I won't call you.
Eu não vou te ligar.
Pergunta
Will you call me?
Você vai me ligar?

Para negar, will not vira won’t. Para perguntar, o will pula para a frente do sujeito. E na fala do dia a dia, I will quase sempre vira I’ll.

Os dois lado a lado

Repare como a mesma ideia muda de forma só por causa do momento da decisão:

I’ll get it! (o telefone tocou agora)
Eu atendo! (decisão na hora = will)
I’m going to study tonight. (já tinha planejado)
Eu vou estudar hoje à noite. (plano feito = going to)
Atenção: erro comum
Na prática, há bastante sobreposição entre as duas formas, e raramente alguém vai te dizer que você falou “errado”. Não existe uma regra rígida de certo e errado aqui. Mas, para planos que você já tinha decidido, going to soa mais natural.

O futuro é só mais um tijolo na construção das frases. Para ver como o presente, o passado e o futuro se encaixam, dá uma olhada no nosso guia de como montar frases em inglês no presente, passado e futuro.

Perguntas frequentes

Qual a diferença entre will e going to?
Use will para uma decisão tomada na hora, uma promessa ou uma previsão sem prova ('I will help you'). Use going to para um plano que você já tinha decidido ou quando há uma evidência clara do que vai acontecer ('I'm going to travel next week').
Posso usar os dois na mesma situação?
Em muitos casos, sim. Na prática há bastante sobreposição e dificilmente alguém vai te corrigir. Mas, para planos que você já decidiu antes, going to soa mais natural para quem fala inglês.
Como abreviar will?
Na afirmativa, will vira 'll junto do sujeito: I will → I'll, you will → you'll. Na negativa, will not vira won't. No dia a dia quase ninguém fala will por extenso.
Quer saber se já fala do futuro com naturalidade?
Faça o teste de nível grátis e descubra em 5 minutos. Sem cartão.
Fazer o teste grátis →